钻研“圣经”考古“乡村音乐”文字类游戏为了出海能有多拼?

  文字类游戏(word game) 作为休闲游戏的子类别,在欧美国家盛行已久。从早期的纸媒时代、电视媒体,再到如今的移动互联网时代,文字类游戏早已成为西方国家的国民级娱乐活动。

  在信息碎片化的今天,文字类游戏凭借其简单的游戏规则、较低的操作门槛、耐玩易上瘾的游戏特点俘获了大批手游玩家。同时,由于游戏本身涉及文学、历史、科学等各个领域,玩家在享受休闲娱乐的同时也同样经历了头脑风暴的洗礼。

  优质的文字类游戏厂商能够精准把握玩家的心理诉求,成熟关卡的难度极高,挑战性也越来越大,这种“欲罢不能”的游戏体验让文字类游戏拥有大批忠实的拥护者。

  从各游戏类型的留存率来看,文字类游戏在D1的留存率最高,达到了36%,与棋盘游戏、益智游戏处于第一梯队;在D7留存率中,文字类游戏以15.12%的数值排在第二位,仅次于棋盘类游戏;在D30留存率中,文字类游戏略低于卡牌游戏和棋盘游戏,以6.92%的数值排在第三位。

  同时,从变现的角度来看,文字类游戏IAA收入占比超过了80%,仅次于几乎完全依赖于广告变现的超休闲游戏。

  热云数据观察到,文字类出海手游在美国市场中已经占有一席之地。通过近期美国 App Store免费榜文字类Top30了解到,包括《Word Connect》、《Word Craze》、《Bible Word Puzzle》等5款手游均有入榜,16%的占比对于中国厂商来说实属不易。

  从广告投放的角度来看,免费榜中的头部手游与买量端的头部手游存在一定交集,《Word Connect》和《Bible Word Puzzle》分列安卓及iOS端买量的第一位。同时,除英文的文字类游戏外,日文、繁体中文游戏也占有一定的投放比重。

  热云数据通过对安卓端《Word Connect》的投放情况进行分析发现,近30天以英语为母语的国家是其主要的投放对象,美国、英国、澳大利亚、加拿大的合计占比接近65%,其中,美国占比最大,超过40%。从投放渠道来看,Facebook和Audience Network处于第一梯队,占比在35%左右,其次为Messenger,占比超过20%。

  从iOS端Top1《Bible Word Puzzle》的买量情况来看,在投放国家方面,前九大国家占比较平均,约在10%左右,并且覆盖区域较广,北美、东南亚、欧洲、大洋洲均有涉及,美国位居榜首。在投放渠道方面,Facebook、Messenger、Instagram和Audience Network排在前四位,占比均在20%左右。

  文字类游戏虽然规则简单,但衍生玩法颇多,多元玩法占有重要的投放比重,归结下来主要有以下几种素材展示类型

  1.crossword仍是最经典的投放素材,主要通过手指滑动的形式将字母连接起来,动物、食物、日常生活用品出现频次较多;

  2.三选一和四选一在素材中也占有一定投放比重,主要运用拼写相似的单词混淆视听,增加玩家的选择难度;

  3.“组合型”素材主要将两部分字母组合在一起,这类素材往往配有倒计时音效,给玩家一种紧张感;

  4.在部分日语类的文字游戏中,“消除玩法”十分盛行,此类玩法类似于三消游戏,单词拼写正确则消除成功。

  在素材的呈现上,文字类游戏巧用“数值大小”的设计引起玩家注意,可以概括为 “一增一减”:

  (1)由于文字类游戏与智商紧密相关,“一增”是指随着连接单词成功次数的增多,素材上方的智商数值逐渐增大,爱因斯坦的头像表示最大智商值;

  (2)“一减”则指随着连接单词成功次数的增多,上方表示大脑年龄的数字逐渐递减。面对大量中老年玩家群体,“让大脑更加敏锐”是投放文案的核心逻辑。

  除上述两点通用的素材内容外,文字类出海手游在不同国家投放的侧重点也不尽相同。

  美国作为文字类游戏最重要的出海国家之一,游戏厂商在投放素材层面可谓下足了功夫:

  (1)基于美国是全球基督教徒最多的国家,与“圣经”相关的文字游戏频繁出现,素材以圣经的经文为核心内容,并通过丰富多彩的圣经故事插图,如诺亚方舟、耶稣诞生、耶稣复活等吸引基督教徒玩家下载;

  (2)素材中将美国的乡村音乐与文字类游戏相融合,歌词作为备选项之一。此类内容通过音乐拉近与玩家的距离,产生共鸣。热云数据观察到,素材中的音乐多为60、70年代极具本土特色的乡村音乐,如《Take Me Home, Country road》、《Rhinestone Cowboy》、《TheGambler》等等。

  (3)美国的卡通动画也占有一定的投放比重,素材中尤以迪士尼的动画素材居多,如《Finding Nemo》、《The Lion King》等等,游戏中将动画的人物和故事剧情作为答案的选项,唤醒玩家对经典动画的回忆。

  除此之外,由于线下填字真人秀节目曾在美国红极一时,在素材创意上,游戏厂商也借鉴了此种模式,并通过卡通人物进行演绎。素材模拟线下真人秀中的PK场景,主要以谚语和歇后语的竞猜为主。

  与美国市场不同,日本市场的投放内容更加注重趣味性。与微信小游戏的投放素材类似,玩家主要扮演拯救者的角色,通过拼写正确的单词让主人公脱离危险,这类素材能够增加游戏的紧张氛围,代入感更强,转化效果也更好。

  热云数据认为,文字类游戏对于出海厂商来说十分具有挑战性,它绝不是简单的将语言“翻译”出来,而是通过对于本地文化的深入了解,将文化内容与素材创意结合起来。只有这样才能逐渐占领当地玩家的心智,从而提升转化和留存的机会。返回搜狐,查看更多

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。